Dienstag, 27. September 2011

Calle 13: Latinoamérica


Fuente del video:

Al principio se escucha también el idioma quechua.

Calle 13: Latinoamérica

Soy, soy lo que dejaron, 
Soy todas las sobras de lo que te robaron,
Un pueblo escondido en la cima, 
Mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima,
Soy una fábrica de humo,
Mano de obra campesina para tu consumo,
Frente de frío en el medio del verano,
El amor en los tiempos del cólera,
¡Mi hermano!

Soy el que nace y el día que muere, Con los mejores atardeceres,
Soy el desarrollo en carne viva,
Un discurso político sin saliva,
Las caras más bonitas que he conocido, 
Soy la fotografía de un desaparecido,
La sangre dentro de tus venas,
Soy un pedazo de tierra que vale la pena,
Una canasta con frijoles.

Soy Maradona contra Inglaterra , anotándote dos goles.
Soy lo que sostiene mi bandera,
La espina dorsal de mi planeta, en mi cordillera.
Soy lo que me enseñó mi padre,
El que no quiere a su patria no quiere a su madre.
Soy América Latina, un pueblo sin piernas pero que camina. ¡Oye!

Tú no puedes comprar al viento,
Tú no puedes comprar al sol
Tú no puedes comprar la lluvia,
Tú no puedes comprar el calor.

Tú no puedes comprar las nubes,
Tú no puedes comprar los colores,
Tú no puedes comprar mi alegría,
Tú no puedes comprar mis dolores.


Tengo los lagos, tengo los ríos,
Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío,
La nieve que maquilla mis montañas,
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña,
Un desierto embriagado con peyotes,
Un trago de pulque para cantar con los coyotes,
¡Todo lo que necesito!

Tengo a mis pulmones respirando azul clarito,
La altura que sofoca, 
Soy las muelas de mi boca mascando coca,
El otoño con sus hojas desmayadas,
Los versos escritos bajo las noches estrelladas,
Una viña repleta de uvas, 
Un cañaveral bajo el sol en Cuba,
Soy el mar Caribe que vigila las casitas,
Haciendo rituales de agua bendita,
El viento que peina mi cabello, 
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello,
El jugo de mi lucha no es artificial porque el abono de mi tierra es natural.

Tú no puedes comprar el viento,
Tú no puedes comprar el sol
Tú no puedes comprar la lluvia,
Tú no puedes comprar el calor.

Tú no puedes comprar las nubes,
Tú no puedes comprar los colores,
Tú no puedes comprar mi alegría,
Tú no puedes comprar mis dolores.

Não se pode comprar o vento
Não se pode comprar o sol
Não se pode comprar a chuva
Não se pode comprar o calor
Não se pode comprar as nuvens
Não se pode comprar as cores
Não se pode comprar minha alegria
Não se pode comprar minhas dores 
(Estos versos están en portugués)
No puedes comprar el sol,
No puedes comprar la lluvia.

¡Vamos caminando, vamos dibujando el camino!
No puedes comprar mi vida.

Trabajo bruto pero con orgullo,
Aquí se comparte : lo mío es tuyo,
Este pueblo no se ahoga con marullos, 
Y si se derrumba yo lo reconstruyo,
Tampoco pestañeo cuando te miro,
Para que te recuerdes de mi apellido,
La operación cóndor invadiendo mi nido,
Perdono pero nunca olvido, ¡oye!

Vamos caminando, aquí se respira lucha.
Vamos caminando, yo canto porque se escucha.
Vamos caminando, aquí estamos de pie.
¡Qué viva la América! 
¡No puedes comprar mi vida!

Montag, 26. September 2011

Alberto Cortez: A mis amigos

 
Esta vez no pongo la letra debajo del video, ella está en él mismo. La canción es para mis amigos :-).

Joan Manuel Serrat: Mediterráneo



Quizá porque mi niñez
sigue jugando en tu playa,
y escondido tras las cañas

duerme mi primer amor,
llevo tu luz y tu olor
por donde quiera que vaya,

y amontonado en tu arena
tengo amor, juegos y penas.

Yo,

que en la piel tengo el sabor
amargo del llanto eterno,
que han vertido en ti cien pueblos

de Algeciras a Estambul,
para que pintes de azul
sus largas noches de invierno.

A fuerza de desventuras,
tu alma es profunda y oscura.

A tus atardeceres rojos
se acostumbraron mis ojos
como el recodo al camino...

Soy cantor, soy embustero,
me gusta el juego y el vino,
Tengo alma de marinero...

¿Qué le voy a hacer, si yo
nací en el Mediterráneo?

Y te acercas, y te vas
después de besar mi aldea.
Jugando con la marea

te vas, pensando en volver.
Eres como una mujer
perfumadita de brea

que se añora y que se quiere
que se conoce y se teme.

Ay...

si un día para mi mal
viene a buscarme la parca.
Empujad al mar mi barca

con un levante otoñal
y dejad que el temporal
desguace sus alas blancas.

Y a mí enterradme sin duelo
entre la playa y el cielo...

En la ladera de un monte,
más alto que el horizonte.
Quiero tener buena vista.

Mi cuerpo será camino,
le daré verde a los pinos
y amarillo a la genista...

Y cerca del mar. Porque yo
nací en el Mediterráneo...


Samstag, 24. September 2011

Pablo Milanés: De qué callada manera

 

  ¡De qué callada manera
se me adentra usted sonriendo,
como si fuera
la primavera!
(Yo, muriendo)

Y de qué modo sutil
me derramó en la camisa
todas las flores de abril.

¿Quién le dijo que yo era
risa siempre, nunca llanto,
como si fuera
la primavera?
(No soy tanto.)

En cambio, ¡qué espiritual
que usted me brinde una rosa
de su rosal principal!

¡De qué callada manera
se me adentra usted sonriendo,
como si fuera
la primavera!
(Yo, muriendo.)

Poema Masa, de César Vallejo, lee Leonardo Sbaraglia




  MASA

Al fin de la batalla,
y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre
y le dijo: «¡No mueras, te amo tanto!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Se le acercaron dos y repitiéronle:
«¡No nos dejes! ¡Valor! ¡Vuelve a la vida!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil,
clamando «¡Tanto amor y no poder  nada contra la muerte!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Le rodearon millones de individuos,
con un ruego común: «¡Quédate hermano!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Entonces todos los hombres de la tierra
le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado;
incorporóse lentamente,
abrazó al primer hombre; echóse a andar...


Donnerstag, 22. September 2011

Dienstag, 20. September 2011

Bebo & Cigala : Se me olvidó que te olvidé

 
Yo te recuerdo cariño,
mucho fuiste para mí,
siempre te llamé mi encanto,
siempre te llamé mi vida,
hoy tu nombre se me olvida.

Se me olvidó que te olvidé,
se me olvidó que te dejé,
lejos, muy lejos de mi vida,
se me olvidó que ya no estás,
y que ni ya recordarás,
y me volvió a sangrar la herida.

Se me olvidó que te olvidé,
y como nunca te encontré,
entre las sombras escondida,
y la verdad no se porqué,
se me olvidó que te olvidé,
aunque nada se me olvida.

 

Montag, 19. September 2011

El movimiento estudiantil chileno

En el curso de conversación de la clase de hoy hablaremos sobre los diferentes movimientos juveniles mundiales de hoy en día. El de Chile lo he venido siguiendo desde hace un par de meses, por eso pongo aquí tres videos. Uno es un rap que relata la realidad en pocos minutos, el segundo video es una entrevista al economista chileno Marcel Claude sobre los recursos chilenos y la financiación de la educación chilena. El tercero es como una mezcla de varios participantes del gobierno y partidarios de la estatización de la educación en Chile.


 
Rap para los estudiantes chilenos.

 
Educación para Chile

He aquí la portada que le dedicó el Die Zeit a Camila Vallejo, dirigente estudiantil chilena. En ese número  de Die Zeit se puede leer también un interesante artículo sobre el movimiento juvenil en los países árabes (ver Zeitmagazin):

El diario dice que la dirigente estudiantil chilena ha llamado a todos los jóvenes a involucrarse en la política, liderando el movimiento.
Agrega que el conflicto que se vive en el país "es la mayor revuelta desde 1968", y se pregunta cuánto tiempo más soportarán las movilizaciones.

Si quieren seguir más de cerca el acontecer del movimiento estudiantil chileno, les recomiendo la página web de la FECH (Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile):

http://fech.cl/

Sonntag, 18. September 2011

Federcio García Lorca: Caracola



Federico García Lorca (1898 - 1936) 


CARACOLA 

A Natalia Jiménez

Me han traído una caracola. 
Dentro le canta un mar de mapa.
Mi corazón se llena de agua con pececillos de sombra y plata.
Me han traído una caracola.


Sobre Federico García Lorca como siempre en Wikipedia:
 
Poemas  de Federico García Lorca con audio : 
 
 
 
 



Freitag, 16. September 2011

¡Te recordamos Víctor!

Víctor Jara fue asesinado bajo la dictadura de Pinochet un día como hoy. Alguien escribe en facebook: "un año más se cumple de la muerte de este cantautor, que murió torturado en las manos de ese maldito régimen. Grande Víctor , presente, ahora y siempre. "                                   
Te recuerdo Amanda
la calle mojada
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel.
La sonrisa ancha
la lluvia en el pelo
no importaba nada
ibas a encontrarte con él
con él, con él, con él
son cinco minutos
la vida es eterna en cinco minutos
suena la sirena
de vuelta al trabajo
y tú caminando
lo iluminas todo
los cinco minutos
te hacen florecer.

Te recuerdo Amanda
la calle mojada
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel.
La sonrisa ancha
la lluvia en el pelo
no importaba nada
ibas a encontrarte con él
con él, con él, con él
que partió a la sierra
que nunca hizo daño
que partió a la sierra
y en cinco minutos
quedó destrozado
suena la sirena
de vuelta al trabajo
muchos no volvieron
tampoco Manuel.

Te recuerdo Amanda
la calle mojada
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel.
Más información sobre Víctor Jara :  
http://www.memoriachilena.cl/temas/index.asp?id_ut=victorjara%281932-1973%29
 
 

Donnerstag, 15. September 2011

Alguito de la comida peruana

El lunes la clase de conversación hablará sobre la comida argentina y la comida peruana. Como buena peruana que soy , pego aquí algunos enlaces sobre la comida peruana. ¡Buen provecho!

Lima, Capital Gastronómica from Mistura on Vimeo.




Ferran Adrià y la cocina peruana, un amor correspondido: Que la cocina peruana es hoy por hoy una de las gastronomías con mayor proyección a nivel internacional no es un secreto para nadie. Al menos, no lo es para los profesionales de sector. No en vano, algunos de los mejores chefs de todo el mundo no han dudado en desplazarse estos días a Lima para participar en el congreso culinario Mistura que hasta el próximo día 18 acoge la capital peruana. Entre ellos, no han querido perderse la cita los representantes del llamado G-9 de la cocina (consejo asesor del 'Basque Culinary Center') formado por maestros como Ferran Adrià (España) , Gastón Acurio (Perú), René Redzepi (Dinamarca), Michel Bras (Francia), Alex Atala (Brasil), Dan Barber (Estados Unidos), Massimo Bottura (Italia) o Yukio Hattori (Japón). ¿Quieres saber un poco más sobre la cocina peruana? 


El cebiche es peruano, pero ahora lo preparan en diferentes países de América Latina.
 




Ferran Adrià fue uno de los invitados especiales en el Festival Gastronómico Mistura, realizado en Lima.



LLORARÁS. Canta Oscar D'León de Venezuela


Oscar D'León: Llorarás

Sé que tú no quieres, que yo a ti te quiera,
siempre tú me esquivas de alguna manera,
si te busco por aquí, me sales por allá,
lo único que yo quiero: ¡ no me hagas sufrir más!.

¡Oye bien, oye bien!
Por tu mal comportamiento, te vas a arrepentir,
bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento,
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele,
 así te darás de cuenta que si te engañan duele.

¡Oye, mira!
Y después vendrás a mí, pidiéndome perdón,
pero ya mi corazón, no se acuerda más de ti,
Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele,
y así te darás de cuenta que si te engañan duele.
¡Te lo juro que sí!
¡Bandolera!
Ahora él que ríe soy yo.

Llorarás, llorarás, llorarás (llorarás)
Como lo sufrí yo (llorarás)
Oye tú llorarás (llorarás)
Nadie te comprenderá (llorarás)
Todo lo malo que hiciste (llorarás)
Oye mira lo pagarás (llorarás)
Llorarás, llorarás (llorarás)
Llorarás, llorarás (llorarás)
Tú me hiciste sufrir (llorarás)
Ahora el que ríe soy yo (llorarás)
que no, que no, que sí, que sí (llorarás)
Ahora yo voy a vivir (llorarás)
Mi vida como yo quiero (llorarás)
Echa pa'lante que me voy (llorarás)
En esta navidad mamá! (llorarás)
¡Llévatela!

Dienstag, 13. September 2011

Sur o no sur

Esta canción Sur o no sur es casi como el dilema de todos los que vivimos lejos del sur, de nuestras casas, de nuestras familias. Sur o no sur es como el dilema "Ser o no ser". Vivimos entre dos mundos y/o dos mundos viven en nosotros.


Kevin Johansen - Sur o no sur

(Sarampión Mamá, ¡que esto es contagioso!) 
Me voy porque acá no se puede, 
me vuelvo porque allá tampoco.
Me voy porque aquí se me debe,
me vuelvo porque allá están locos.
Sur o no sur...

Me voy porque aquí no me alcanza,
me vuelvo porque no hay esperanza
Me voy porque aquí se aprovechan,
me vuelvo porque allá me echan.

Sur o no sur...

(Disculpe,¿ la embajada de Italia?)

No sé por qué pasa lo que me pasa,
quizás sea la vejez.
Quisiera quedarme aquí en mi casa,
pero ya no sé cuál es.
Sur o no sur ... (¡Adentro!)

No sé por qué pasa lo que me pasa,
quizás sea mi niñez
Quisiera quedarme aquí en mi casa,
pero ya no sé cuál es...
Sur o no sur...
Me voy para la embajada, me vuelvo por no estar visada
Me voy porque soy de por acá,
me vuelvo por ser un sudaca .
Malaya,
qué triste destino,
ser o no ser un argelino
Malaya, qué triste destino, ser o no ser un marraschino...
Sur o no sur.-

Montag, 12. September 2011

No hay nada o nada hay

 
El doctor Marco Aurelio Denegri explica aquí la frase: no hay nada.

Les Luthiers : La importancia de saber idiomas

Hola Soledad

Esta canción se la cantaba a mi hermana Soledad cuando era muy pequeña, en esos tiempos mi hermana se molestaba y me perseguía por toda la casa. Yo no sabía que la canción no iba dirigida a mi hermana, sino a la otra soledad. La comparto con ustedes aunque sea una canción triste.





Hola Soledad
no me extraña tu presencia
casi siempre estás conmigo, te saluda un viejo amigo
este encuentro es uno más.

Hola soledad,
esta noche te esperaba, aunque no te diga nada
es tan grande mi tristeza, ya conoces mi dolor
yo soy un pájaro herido que llora solo en su nido porque no puede volar
y por eso estoy contigo... soledad yo soy tu amigo ven que vamos a charlar

Hola Soledad
no me extraña tu presencia
casi siempre estás conmigo, te saluda un viejo amigo, este encuentro es uno más....

yo soy un pájaro herido que llora solo en nido porque no puede volar
y por eso hablo contigo... soledad yo soy tu amigo ven que vamos charlar

Hola soledad
esta noche te esperaba!, aunque no me digas nada es tan grande mi tristeza
ya conoces mi dolor.

¡Hola Soledad!
¡Hola Soledad!
¡Hola Soledad!