Montag, 30. März 2015

Lo prometido es deuda


Ayer prometí que escribiría todos los días para este blog. Pues hoy escribo muy brevemente porque me he topado por casualidad con un video del actor Alberto Ísola quien habla sobre Stalisnavsky, y es mejor que él cuente algo interesante, algo de su oficio. Buscaba ayer pues alguna escena de Hamlet, y me encontré con Ísola.  Espero que tengan interés, su español es muy claro, por eso comparto este video con ustedes. Quizás haya alguno de ustedes que tiene interés por el teatro, a mí me interesa mucho, no sé si más que el cine, pero como ahora estoy participando en una pieza de Teatro de Ciudadanos en Alemania, estoy en mi salsa. Les dejo, por si viven cerca de Mannheim el enlace, así nos pueden ir a ver.

Lágrimas Negras

Buenos días queridos seguidores:

No sé en realidad si son muchos mis seguidores porque el descuido evidente que le he dado a este sitio hace que la gente se aleje. Aunque sé que tengo algunos fieles seguidores. Bueno, ahora escribo para acercarlos otra vez a este sitio, y prometo por escrito, es decir aquí, que publicaré algo todos los días.
Mi post se llama Lágrimas Negras, Lágrimas Negras es una melodía de Cuba, del Trío Matamoros. En un muy anterior post subí la letra de esta canción y algunas versiones de esta melodía, incluso la del Trío Matamoros (la original): 

 
Hay una versión que es muy cautivadora, y que quiero compartir aquí. Se trata de la versión de la cubana Celina González & Conjunto Campo Alegre. Hay una frase que en las otras versiones de Lágrimas Negras no había escuchado y que es así: "Pensándolo bien cariño/mi cielo, ya no me quiero morir, yo quiero seguir viviendo, no quiero verte sufrir". Recuerdo que la primera vez que le hice escuchar Lagrimas Negras en la versión del Trío Matamoros a una amiga alemana que habla español como si fuera su lengua materna, ella sorprendida y asustada me dijo, qué es eso de "aunque me cueste morir", en realidad ninguno de los que canta esa canción piensa en esto, pero la idiosincracia de los pueblos es siempre diferente. Han pasado unos veinte años desde que escuchó en mi casa Lágrimas Negras por primera vez, ahora no sólo le encanta a ella, sino también que uno de sus hijos canturrea a veces esta melodía, ¡y esto en Alemania! Podría decir como Los Compadres (también de Cuba): "Como cambian los tiempos."


 Aclaración: Lo que sí pensaba que lo mejor no es dejar que broten lágrimas negras, ya que alguien podría creer de que se trata de petróleo.  ;-)

Hace poco una alumna de la universidad me quiso corregir y me dijo que la canción era española porque Diego El Cigala la canta, ni siquiera el cubano  Bebo Valdés en el piano puede evitar que se piense así. Aquí pongo la versión de El Cigala y Bebo que también es irresistible. Además de paso aclaro que el cajón es del Perú. Lo digo porque en esta pieza hay un cajón y porque siempre piensan algunos que el cajón es de España. Y ahora, oído a la música.